Khai khẩu như phá thạch
Direct English translation
Opening the mouth is like breaking stone.
Equivalent English version
Think before you speak
Giải thích tiếng Việt
Chỉ lời nói phải dứt khoát, chắc chắn, có sức nặng; dùng để nhắc người ta trước khi nói cần cân nhắc kỹ và khi đã nói thì phải quả quyết.
English explanation
It means that one’s speech should be firm, decisive, and weighty. It is used to remind people to think carefully before speaking and, once they do speak, to speak with certainty.